Thursday, February 8, 2024

Winter Poem

 


The short midwinter days are here,
The nights are frosty now and chill—
The solemn midnight of the year—
The snow lies deep on vale and hill.
No longer runs the stream let nigh,
The ice has bound its waters fast;
An Arctic wind is sweeping by,
The bare trees shiver in the blast.

 



The icy northern blast sweeps by,
From wild wastes of the Arctic snow;
Above us drops a wintry sky,
A bleak white landscape lies below.


But, 'neath the chilly Polar blast,
A low, sweet undertone I hear:
"The wintry storms will soon be past,
And pleasant Spring-time days are near." 




By Ellwood Roberts (January 22, 1846 - January 30, 1921), he was an American poet and genealogist.

22 comments:

  1. A fine poem that very aptly describes the season. Spring will indeed soon be here.

    ReplyDelete
  2. It's a beautiful poem, Nadezda. I'm tired of this winter, and I long for spring! Hugs.

    ReplyDelete
  3. È una bella poesia. Le fotografie sono davvero invernali! Quanta neve!

    Buona serata!

    ReplyDelete
    Replies
    1. David, Marit, Anemone, Gabriel thank you for your comments, glad you liked this poem. It describes well the weather we have here now.

      Delete
  4. A beautiful poem and lovely photos, Nadezda!
    Our landscape looks like yours, much snow, frost and sunshine.
    Have a happy weekend!

    ReplyDelete
  5. Boa tarde de sexta-feira e bom final de semana. Poema maravilhoso, minha querida amiga Nadezda. Não sei como meu corpo reagiria com neve e frio.

    ReplyDelete
  6. Precioso poema y espectaculares fotos. Abrazos

    ReplyDelete
  7. Replies
    1. Dear Sara, Luiz, Lola, Sue thank you and I'm glad you like this poem by Ellwood Roberts. Hugs.

      Delete
  8. Hi Nadezda, beautiful poem and fantastic photos.
    Such wonderful and magic landscapes, snow has a very special charm.

    ReplyDelete
  9. Preciosas imágenes y poesía. Abrazos.

    ReplyDelete
  10. A beautiful poem because it carries in its words the promise of spring, which I am looking forward to!
    Your wonderful winter photos are a perfect illustration of the poem.
    Hugs and greetings!
    Anita

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Maria, Teresa, Anita I'm glad you liked this poem and how my photos illustrated it.

      Delete
  11. Que bonito lo has dicho Nadezda... Así es amiga los agradables días de primavera están cercan. Pero aún nos queda un poco de frío que pasar. Las fotos son preciosas con esos rayos dorados.
    Buena semana.
    Un abrazo.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Estoy de acuerdo, Laura. Los dias de primavera son agradables. Espero que mas pronto llegue.

      Delete
  12. Muito bonito.
    Haja roupa para enfrentar esse frio.
    Bom final de semana.
    janicce.

    ReplyDelete
  13. Excelente elección la de ese poema, para acompañar tan lindas fotografías, y una muestra más, de que la Cultura y el Arte no entiende de política, y une a los pueblos.
    ¡Chapó!.
    Un abrazo,apreciada amiga.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tienes razón manuel. La cultura y el arte siguen vivos. Abrazos.

      Delete
  14. Надежда Семёновна, великолепные пейзажи. Солнечный свет делает эту холодную и строгую красоту волшебной. И дарит надежду на пробуждение от сна. Как в стихотворении Вероники Тушновой:
    Когда январским лесом прохожу я
    и он молчит,
    в стоцветных блестках сплошь,
    одно я повторяю, торжествуя:
    «А все-таки ты скоро оживёшь!»
    И стихотворение, которое Вы приводите, о том же.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Людмила, рада видеть вас в этом блоге. Красивое стихотворение, не знала, познакомилась. Ждем весну.

      Delete

Thank you for stopping by Nadezda's Northern Garden blog!
I'm glad to read your friendly comments very much.
Feel free to comment on the posts or photos
I warmly welcome the new followers on my blog.